"Mír je váš přirozený stav. Je to mysl, která překáží tomuto stavu."
Úvodní stránka
Knihy
Přednášky
Texty
Videa
Fotografie

Ramana Maháriši
Arunáčala
Annamalai svámí
Sádhu Óm
Robert Adams
Překlady jiných autorů
zveřejněné v letech 2016 - 2017

Robert Adams - Štěstí a mír
překlad LH,    (Přidáno 24. 12. 2017)

Robert: Cílem vaší existence jakožto, řekněme, lidské bytosti, je objevit vaši skutečnou podstatu. Nejste zde na světě proto, abyste dělali to, co dělá většina. Svět vás klame. Snaží se vás přimět, abyste všemu věřili. Jste tu za jediným účelem, a tím je objevit svoji skutečnou podstatu, objevit, čím skutečně jste. To vás osvobodí a učiní šťastné.
Text je dostupný ve formátu PDF: Štěstí a mír

 

Dopisy Annamalai svámího - č. 13
překlad LH,    (Přidáno 18. 12. 2017)

Dopisy Annamalai svámího s duchovními pokyny pro jeho švýcarské přátele Bruna a Anitu.
Text je dostupný ve formátu PDF: Dopisy Annamalai svámího - č. 13

 

Sádhu Óm - Historky o Bhagavánovi (1/2)
překlad LH,    (Přidáno 5. 12. 2017)

Dvě méně známé příhody ze životy Šrí Bhagavána, jak je zaznamenal Sádhu Óm.
Text je dostupný ve formátu PDF: Historky o Bhagavánovi (1/2)

 

Dopisy Annamalai svámího - č. 12
překlad LH,    (Přidáno 8. 11. 2017)

Dopisy Annamalai svámího s duchovními pokyny pro jeho švýcarské přátele Bruna a Anitu.
Text je dostupný ve formátu PDF: Dopisy Annamalai svámího - č. 12

 

Dopisy Annamalai svámího - č. 10 a 11
překlad LH,    (Přidáno 28. 8. 2017)

Dopisy Annamalai svámího s duchovními pokyny pro jeho švýcarské přátele Bruna a Anitu.
Text je dostupný ve formátu PDF: Dopisy Annamalai svámího - č. 10 a 11

 

Arthur Osborne - Arunáčala
překlad LH,    (Přidáno 26. 7. 2017)

Arunáčala je jedno z nejstarších a nejposvátnějších míst celé Indie. Bhagaván prohlásil, že je to srdce země, duchovní centrum světa. Šankara o ní mluvil jako o hoře Meru. Ve Skanda Púranách se praví: „ Je to svaté místo. Ze všech míst je Arunáčala nejsvětější. Je to srdce světa. Vězte, že je skrytým a posvátným srdečním centrem Šivy (Svrchovaného Boha).“
Text je dostupný ve formátu PDF: Arunáčala

 

Dopisy Annamalai svámího - č. 9
překlad LH,    (Přidáno 13. 7. 2017)

Dopisy Annamalai svámího s duchovními pokyny pro jeho švýcarské přátele Bruna a Anitu.
Text je dostupný ve formátu PDF: Dopisy Annamalai svámího - č. 9

 

Sádhu Óm - Kdo je džňánin?
překlad LH,    (Přidáno 29. 6. 2017)

Mnoho nových návštěvníků Ramanášramu si v padesátých a šedesátých letech minulého století kladlo otázku: „Ještě stále tu žijí staří stoupenci Šrí Bhagavána. Který z nich dosáhl džňány (poznání) prostřednictvím jeho milosti?“ Někteří lidé se takto ptali z pouhé zvědavosti. Ale ryzí aspiranti, kteří se upřímně snažili praktikovat učení Šrí Bhagavána, si kladli tutéž otázku s nadějí, že setkáním s nějakým seberealizovaným stoupencem Šrí Bhagavána získají další vedení a povzbuzení ve svém úsilí na cestě Šrí Bhagavána.
Text je dostupný ve formátu PDF: Kdo je džňánin?

 

Dopisy Annamalai svámího - č. 7 a 8
překlad LH,    (Přidáno 7. 6. 2017)

Dopisy Annamalai svámího s duchovními pokyny pro jeho švýcarské přátele Bruna a Anitu.
Text je dostupný ve formátu PDF: Dopisy Annamalai svámího - č. 7 a 8

 

Dopisy Annamalai svámího - č. 6
překlad LH,    (Přidáno 11. 5. 2017)

Dopisy Annamalai svámího s duchovními pokyny pro jeho švýcarské přátele Bruna a Anitu.
Text je dostupný ve formátu PDF: Dopisy Annamalai svámího - č. 6

 

Dopisy Annamalai svámího - č. 4 a 5
překlad LH,    (Přidáno 27. 4. 2017)

Dopisy Annamalai svámího s duchovními pokyny pro jeho švýcarské přátele Bruna a Anitu.
Text je dostupný ve formátu PDF: Dopisy Annamalai svámího - č. 4 a 5

 

Robert Adams - Milníky v duchovním životě
překlad LH,    (Přidáno 20. 4. 2017)

Robert: Zatímco jsem seděl v tichu, nějak jsem se vrátil do dnů, kdy jsem pobýval u Arunáčaly. Obvykle o tom s jinými lidmi příliš nemluvím, ale protože se to o mě jaksi otřelo, krátce o tom povyprávím.
Text je dostupný ve formátu PDF: Milníky v duchovním životě

 

Dopisy Annamalai svámího - č. 3
překlad LH,    (Přidáno 27. 3. 2017)

Dopisy Annamalai svámího s duchovními pokyny pro jeho švýcarské přátele Bruna a Anitu.
Text je dostupný ve formátu PDF: Dopisy Annamalai svámího - č. 3

 

Dopisy Annamalai svámího - č. 1 a 2
překlad LH,    (Přidáno 7. 3. 2017)

Dopisy Annamalai svámího s duchovními pokyny pro jeho švýcarské přátele Bruna a Anitu.
Text je dostupný ve formátu PDF: Dopisy Annamalai svámího - č. 1 a 2

 

Pradakšina okolo Arunáčaly
překlad LH,    (Přidáno 7. 1. 2017)

Následující text je překlad jedné kapitoly z knihy Šrí Arunáčala Puránam, kterou v 17. století sepsal Saiva Ellapa Navalar. Kniha obsahuje legendy, mýty a příběhy o Arunáčale, posvátné hoře jižní Indie, která podle tradice představuje Šivu v hmotné formě.
Text je dostupný ve formátu PDF: Pradakšina okolo Arunáčaly

 

Robert Adams - Celý svět miluje lež
překlad LH,    (Přidáno 24. 12. 2016)

Robert: Tak o jaký balík lží se dnes chystám s vámi podělit? Říkám tomu hromada lží, protože celý svět miluje lež. Takže když říkám pravdu, svět si myslí, že lžu. Konec konců, je to lež, věřit, že jste se někdy narodili, něčeho dosahujete a potom zmizíte. Není to pravda. Je lží věřit, že svět existuje sám o sobě jako svět, je to lež.
Text je dostupný ve formátu PDF: Celý svět miluje lež

 

Popis božstev v chrámu Matky v Ramanášramu
z různých zdrojů sestavil LH,    (Přidáno 14. 12. 2016)

Pro minulé či budoucí návštěvníky Ramanášramu je tu popis božstev v chrámu Matky.
Text je dostupný ve formátu PDF: Božstva v chrámu Matky

 

Robert Adams - Dvě cesty k realizaci
překlad Petr Šípal,    (Přidáno 26. 9. 2016)

Robert: Existují dvě cesty, které Vás dle mého názoru dovedou blíže k realizaci. Jistěže, už jsme realizovaní a nemusíme se ve skutečnosti k ničemu přibližovat, ale jen odstranit mrak, který nám říká, že jsme lidskými bytostmi. Jsou dvě cesty, o kterých se po letech poznávání domnívám, že Vás přivedou k realizaci velmi blízko. Jedna z nich je satsang, což provádíme právě teď, a druhá je praktikování naučených věcí doma.
Text je dostupný ve formátu PDF: Dvě cesty k realizaci

 

Robert Adams - Džňánin nepřichází v míru
překlad LH,    (Přidáno 10. 5. 2016)

Robert: Dobrý večer. Džňánin nepřichází v míru. Většina lidí věří, že když se dostanou k duchovnímu mistrovi, tak duchovní mistr přinese do jejich životů mír, harmonii, štěstí, hojnost, radost, lásku. Ve skutečnosti se většina lidí obrací k duchovnu, protože chtějí zdokonalit svůj lidský plášť. Nejsou se svými životy spokojeni. Něco jim chybí. Proto se obrátí k duchovnu s představou, že se v jejich lidském světě vše zlepší. To je tragický omyl.
Text je dostupný ve formátu PDF: Džňánin nepřichází v míru

 

Michael James - Šrí Muruganar a Šrí Sádhu Óm
překlad LH,    (Přidáno 25. 3. 2016)

Když se samotný Bůh vtěluje zde na zemi ve formě pravého gurua, nepřichází sám. Přivádí sebou velmi zralé duše, čímž odpovídá na jejich modlitby. Světu předává své pravé učení, a to i prostřednictvím těchto zralých duší, které později vyloží a objasní Jeho učení. Bůh tak využívá jejich mysl, řeč a tělo jako své neposkvrněné nástroje k tomu, aby jimi skrze slova a příklady učil svět.   ...číst celé

 

Robert Adams - Satguru versus pseudo-guru
překlad LH,    (Přidáno 25. 2. 2016)

Mám hodně telefonátů a lidé se mě ptají – je tento člověk skutečně osvobozený? Nebo – je ten člověk osvícený, je tamta osoba seberealizovaná? A já opravdu nevím co říct, protože se nedělím o názory na jiné lidi. Ale existují příznaky, tři základní znaky, podle kterých můžete rozeznat pravého mistra od falešného.
Text je dostupný ve formátu PDF: Satguru versus pseudo-guru

 

Arthur Osborne - Úsilí, milost a osud
překlad LH,    (Přidáno 16. 1. 2016)

Písma i guruové praví, že aspirant na cestě musí vyvinout úsilí, ale že nezbytná je rovněž Milost, a že cíl cesty – realizace je výsledkem Milosti, nedosahuje se jej úsilím. V upanišadách je uvedeno, že átman si vybere, ke komu se dostaví.  ...číst celé